Отзывы Christa Murray клиента
| Страницы: 1 2 3 | Показано 1-40 всего 96 |

Их много
—
В книге рассматривается проблема зла с точки зрения своего рода религиозно–философского универсализма. Автор претендует более или менее удачно вычленить общий знаменатель из всей массы традиционных воззрений на эту тему, редуцировав всё до неких глобальных двух фигур, концентрирующих в себе всё противодействие благому — в одном случае, а в другом — могущественное удерживание этого всемирно–исторического вредителя. Однако, авторские обобщения касательно целых государств и континентов (когда их со всем населением облыжно относят к той или иной стороне в этом конфликте), очевидно, излишне широки, скоропалительны и неоправданны. Но если суметь отвлечься от авторской геополитической ангажированности, из этого труда точно можно извлечь массу полезного, — во всяком случае, заставляющего очень крепко призадуматься

Их масса
—
Очередной невероятно талантливый и добросовестный труд удивительно плодовитого автора. Лично мне очень импонирует эта фигура, — хотя в качестве идеолога она, конечно, весьма противоречива. Однако, Дугин неизменно подчёркивает высочайший статус философии, даже её безальтернативность; повышает её престиж. Сегодня, в эпоху неуместно наставшего нового средневековья, подобная установка, разумеется, совершенно бесценна, — как кислород. Ещё нельзя не обратить внимание на тот факт, что все его книги (во всяком случае, от "Академического проекта") выходят с инициалами "А. Г. Дугин" на переплётах, — ныне, когда всякий, даже счастливо здравствующий, и отнюдь не столь одарённый, литератор непременно указывает на обложках своих книг его полные имя и фамилию, такая скромность — большая, вообще–то, редкость. Конкретно же об этой книге сказать что–то затрудняюсь. Как известно, у Бориса Гройса, другого современного философа, есть книга с похожим названием: "Антифилософия". Ну а здесь "Постфилософия". Всё это звучит достаточно постмодернистски, в духе времени (и как–то, отчасти, рекламно и PR–но, что ли). В принципе, их можно сравнивать, и даже некоторые громкие имена упоминаются в них обеих: например, Хайдеггер. Но всё ж они абсолютно разные — и по тону, и по содержанию. Но хороши одинаково, и я с удовольствием и чистою совестью рекомендую это произведение Александра Дугина всем размышляющим людям

Доступная стоимость и высочайшее качество содержания
~
Должно быть, это очень субъективный взгляд, но мне кажется, что "Философические письма" — весьма редкий на сегодняшнем рынке образец действительно христианской литературы. Почти всё прочее — по сути вообще не христианское, а, скорее, даже с натяжкою лишь около–христианское: там даже не "дух" христианский, а только какой–то остаточный шлейф давно и прочно забытого аромата. В этом смысле, великая книга Петра Чаадаева контрастно выделяется, и можно уверенно рекомендовать её всякому христианину, хотя она и не идёт никогда в рубрике специально христианской. Лично для меня фигура автора необычайно привлекательна, близка умственно, сродственна. В общем, от всего сердца советую этот недорогой, неприметный томик. Он бесценен

Ниже в комментарии
~
Мне эта книга очень понравилась. Сегодня есть масса исследовательской литературы на стыках разнообразнейших дисциплин — чисто университетских, "научных". Книги Бойм идут как бы по той же рубрике, — однако на деле это полноценное философское произведение: вполне самостоятельное, самобытное, своеобразное, самоценное. Я купил и прочитал все три её книги здесь, и эта, очевидно (для меня), лучшая. Должно быть, тема свободы (или даже Свободы — с большой буквы) — была для неё чрезвычайно важна и близка, "сродна". Настолько вдохновенно и вдохновляюще пишут — только когда тема по–настоящему дорога. И ещё раз акцентирую, что это не просто "притянутая за уши" компиляция статей, объединённых якобы общей "проблематикой" (как в большинстве современных профессорских монографий), а именно совершенно последовательное изложение абсолютно цельного философского воззрения (на шестистах страницах). Уверен, со временем имя автора займёт достойное место в культуре (высочайшее). Приятного чтения всем

Высокое качество издания в твёрдом переплёте; сравнительно доступная стоимость
Никаких
Замечательная книга профессора Пикфорда в переводе с английского О. Я. Бараш. Сразу отмечу, что оригинальное название этого труда: "Thinking with Tolstoy and Wittgenstein. Expression, Emotion, and Art" — дословно переводится как "Размышляя вместе с Толстым и Витгенштейном. Выражение, эмоции и искусство". Главными героями этой работы заявлены граф Л. Н. Толстой и Людвиг Витгенштейн, однако из самого текста следует, что имеется и третий — Артур Шопенгауэр, чьё благородное имя отсутствует на обложке, но фигура и философия которого весьма подробно рассматриваются в контексте их взаимосвязи с названными авторами. Для меня, как почитателя Шопенгауэра, это было очень приятно, и важно. Витгенштейн несколько лукаво критикует этого великого мыслителя, а граф Толстой на протяжении всей его жизни неоднократно менял своё отношение к Шопенгауэру, переходя от крайних восторгов к крайнему же отвращению, и наоборот. Все эти критики и амплитуды тщательно исследованы г–ном Пикфордом, и читать это — огромное удовольствие. В фокусе внимания и личные письма, и дневниковые записи, и признания современников и очевидцев. От всего сердца благодарю всех причастных, в т.ч. магазин flip

Раскрыты в комментарии ниже
Нет
Прекрасно изданная книга Барбары Уокер в переводе с английского Ирины Буровой. Неожиданно имеется множество прекрасных иллюстраций и фотографий (в ч/б). Лично мне больше всего прочего интересно было читать об отношениях Максимилиана Волошина с Маргаритой Сабашниковой. После прочтения этой книги я даже достал их обширную переписку, с которой ныне знакомлюсь с удовольствием. Вообще, удивительно, насколько глубоко погрузился в эти достаточно специфические даже для русского человека сферы западный исследователь. Спасибо всем причастным и, особенно, магазину flip

Раскрыты в комментарии ниже
Ни одного
Очевидно, это просто–напросто самое лучшее на сегодняшний день издание невероятного (я бы сказал, "моцартовского") трактата Сёрена Кьеркегора "Или–или". Осуществление полного русского перевода этого трактата — поистине титанический труд переводчиков. Издание дополнено любопытными выдержками из писем и дневников Кьеркегора (и хорошо бы, конечно, их тоже поскорее перевели все на русский — и издали), и снабжено прекрасной вступительной статьёй переводчика Натальи Исаевой. Сама же по себе работа Кьеркегора в похвалах не нуждается. Единственно важное требование при её изучении — сознавать недосягаемость высоты авторского дарования, в робкой надежде стать когда–нибудь хотя бы сколько–нибудь достойным её благородства. Огромное спасибо издательству "Академический проект" и всем причастным
Полезен ли отзыв? Да (2)

Академичность издания. Должно быть, лучший на сегодня перевод на русский. Чудесное оформление. Отсутствие опечаток.
Нет никакого указания на то, что это именно первый том, — как и во втором томе, озаглавленном лишь как "дополнения". — что способно несколько запутать неискушённого потребителя
Очередная прекрасная книга из серии/проекта "Книга света" издательства ЦГИ, полностью соответствующая формату научного издания. Единственное, что меня, как давнего поклонника философии Шопенгауэра, немножко смущает — некоторая невнятица в отношении разбивки томов: не понимаю, отчего нельзя было просто и ясно указать, что это именно том I "Мира как воли и представления", а издание со вторым томом так же просто и ясно озаглавить "том II", — а не темнить непонятно зачем, и писать в аннотации: "Во второй том входят дополнения к работе "Мир как воля и представление". Вероятно, составители имели в виду, что труд "О воле в природе" — тоже является "дополнением" к "Миру как воле и представлению", и, возможно, это даже так и есть. Но, к сожалению, эта щепетильность даёт обратный эффект, внося ещё большую путаницу в то, что легко можно было бы упростить как раз. Как известно, в первый том "Мира как воли и представления" входит в качестве приложения "Критика кантовской философии", но дополнения к первому тому — в этот том не входят, это именно отдельный второй том. Однако, составители почему–то вообще не указывают эту — предусмотренную самим автором — разбивку на два тома, а лишь в аннотации ко второй книге мелким шрифтом пишут странную невнятицу про "дополнения", имея в виду и труд "О воле в природе". Зачем, для чего это? Не вернее ли было бы издать просто оба тома, озаглавив их "том I" и "том II"? Очевидно, именно так издают их в самой Германии и во всём остальном мире, но у нас, разумеется, непременно нужно что–то странное выдумать. Но во всём прочем никаких нареканий. Перевод прекрасен. Оформление превосходно. Опечаток почти нет. Спасибо всем причастным, и, особенно, любимому интернет–магазину flip
Полезен ли отзыв? Да (1)

Раскрыты в комментарии ниже
Нет
Похоже, существует специфический французский формат книгоиздания, когда книги в непременно мягком переплёте и со спартанским минимумом украшательства. Вероятно, в этом проявляется антибуржуазность и т.п. Книги Симоны Вейль от этого издательства сделаны примерно аналогично. Я предпочитаю противоположную тенденцию, но хоть так. В данном издании представлены почти все произведения Вейль, прежде разбросанные по целой массе книг, которые сегодня стали библиографическою редкостью, и в ином виде просто недоступные. Ставшее уже знаменитым "Письмо клирику" дано здесь в новом переводе и озаглавлено как "Письмо к одному монаху". (Первый вариант мне нравится больше.) В остальном, издание, как и изданный ранее четырёхтомник "Тетрадей", превосходно. Спасибо переводчику, составителю и комментатору Петру Епифанову за колоссальный добросовестный труд

Экономичный карманный формат, доступная стоимость, высочайшее качество содержания
Нет
Наверное, можно начать с того, что, как известно, Фридрих Ницше почти во всех своих книгах до небес превозносит Вольтера и т.н. французских моралистов: Монтеня (которого, впрочем, называет не иначе как "причудливым"), Ларошфуко, Лабрюйера, Фонтенеля, Вовенарга и Шамфора. Очевидно, сии семеро для Ницше — эталон в психологии и философии. В этом случае лично я полностью разделяю его мнение. (И, кстати, я понял, откуда растут ноги у обыкновения Ницше давать заголовок каждому своему афоризму — он явно последовал здесь рекомендации герцога Ларошфуко, озвученной последним в предисловии к своим "Максимам".)
"Максимы", на мой взгляд — произведение поистине революционное. Ницше писал: "Выразительная сжатость, спокойствие и зрелость — найдя эти качества у автора, остановись и празднуй долгий праздник среди пустыни". Эти слова в полной мере применимы к книге герцога Ларошфуко. Она совершенно очевидно выделяется на фоне прочих психологической и философской литератур, как редкий бриллиант. Разумеется, в ней далеко не всё бесспорно, но всё–таки сравнительно меньше самопротиворечий и водянистой околесной бессмыслицы — так часто, к сожалению, встречающихся в философских, как будто, книгах. Итак, обратимся к истинной философии
"Максимы", на мой взгляд — произведение поистине революционное. Ницше писал: "Выразительная сжатость, спокойствие и зрелость — найдя эти качества у автора, остановись и празднуй долгий праздник среди пустыни". Эти слова в полной мере применимы к книге герцога Ларошфуко. Она совершенно очевидно выделяется на фоне прочих психологической и философской литератур, как редкий бриллиант. Разумеется, в ней далеко не всё бесспорно, но всё–таки сравнительно меньше самопротиворечий и водянистой околесной бессмыслицы — так часто, к сожалению, встречающихся в философских, как будто, книгах. Итак, обратимся к истинной философии

Раскрыты в комментарии ниже
Нет
Это уже вторая книжка от "Альпина нон–фикшн", которую я приобрёл и прочитал. (Первая была Джона Селларса — про Эпикура.) В принципе, она, как и первая, достаточно сносна, и даёт общее представление об учении древнегреческого философа. Разумеется, это, как и книга Селларса, отнюдь не строго–научное издание, о чём, например, ярко свидетельствуют многочисленные пространные рассуждения автора о просмотренных им кинофильмах, или его частые упоминания о личном предпочтении чистого атеизма, и тому подобные отступления, казалось бы, не слишком уместные в научном тексте об античной философии. Но, повторюсь, общее (я бы сказал, подчёркнуто популярное) представление она даёт, читается легко и запоем, и резкого отталкивания не вызывает. Книгу предваряет очень трогательное посвящение: "Памяти Аристотеля Стагирита, сына Никомаха и Фестиды", и вообще чувствуется, что автор всем сердцем, искренне и глубоко, любит (именно любит) этого бесспорно блистательного философа. Это подкупает.
Спасибо flip.
Спасибо flip.
Полезен ли отзыв? Да (2)

Раскрыты в комментарии ниже
Нет
Прежде всего отмечу невероятно высокое качество оформления и вообще издания. Разного видал, но здесь был просто поражён. Книга открывается обращением к читателю от имени первого руководителя издательства, с каллиграфическим шрифтом, с фотографией и автографом. Аннотации, информация о других изданиях серии, выходные данные, оглавление, предисловие от редакции, и всё, всё прочее — выполнены настолько тщательно, что ошарашивает. И во всей абсолютно книге — нет ни одной опечатки. Имеются репродукции картин Босха в качестве иллюстраций, и вообще визуально всё сделано совершенно мастерски. Приятно даже просто листать. Что касается содержания, повесть Успенского — гениальна и незабываема
Полезен ли отзыв? Да (1)

Раскрыты в комментарии ниже
Нет
Великолепное издание, — как и все книги из данной серии.
Хочется лишь отпустить реплику в сторонку, как странно и иронично то, что именно у автора, так ратовавшего за ясность, такая обидная невнятица в отношении библиографии: в отличие от того же, поносимого им, Гегеля, у которого как раз царят удивительные в этом прозрачность и порядок, у Шопенгауэра не так: разобраться, где у него кончается I том главного труда и начинается II — задача, к сожалению, не тривиальная; II том целиком состоит из дополнений к отдельным главам I тома, и далеко не всегда понятно, к каким именно, и т.д., и вообще вся эта чехарда производит впечатление маловразумительное.
Тем не менее, это, по–моему, величайший немецкий философ, и, воленс–ноленс приходиться продираться и через эти тернии.
Спасибо издательству ЦГИ, и flip
Хочется лишь отпустить реплику в сторонку, как странно и иронично то, что именно у автора, так ратовавшего за ясность, такая обидная невнятица в отношении библиографии: в отличие от того же, поносимого им, Гегеля, у которого как раз царят удивительные в этом прозрачность и порядок, у Шопенгауэра не так: разобраться, где у него кончается I том главного труда и начинается II — задача, к сожалению, не тривиальная; II том целиком состоит из дополнений к отдельным главам I тома, и далеко не всегда понятно, к каким именно, и т.д., и вообще вся эта чехарда производит впечатление маловразумительное.
Тем не менее, это, по–моему, величайший немецкий философ, и, воленс–ноленс приходиться продираться и через эти тернии.
Спасибо издательству ЦГИ, и flip
Полезен ли отзыв? Да (1)

Раскрыты в комментарии ниже
Нет
Любопытный образец строго научного филологического исследования, которое по своей религиозно–нравственной заряженности не уступает иному теологическому трактату. Очень талантливая, очень умная, очень благодатная, очень красивая книга. Спасибо Кэрол Аполлонио, и магазину flip

Раскрыты в комментарии ниже
Нет
Начну с того, что Михаил Ямпольский для меня — один из самых важных современных авторов, пишущих по–русски. (Другие такие — Борис Гройс, и, покойная уже, Светлана Бойм.) О подобных вещах говорить очень нелегко, и ответственно. Как бы ни было, касательно конкретно книги, это для меня очередной удручающий пример того, как исключительно светлый и упорядоченный ум с непонятным упоением живописует всяческие мрак и хаос. (Должно быть, традицию заложил ещё Ницше.) И кажется, это не единичный акт: знаю о существовании ещё сборника эссе, посвящённых "неопределённости" (который, впрочем, не читал). Что ж, если никак нельзя писать ясно о ясном, пусть будет хотя бы ясно о неясном, — во всяком случае это лучше, чем о неясном неясно. Эту книгу я внимательно прочитал всю, и стопроцентно ещё многажды перечитаю и зачитаю; узнал массу нового и, вполне возможно, не бесполезного. Смутило огромное количество опечаток — настолько нелепых, что складывается впечатление, что они допущены чуть ли не преднамеренно. Плюс некоторые знаковые для культуры имена (Борис Гройс, или — единожды и в примечании — Симона Вейль) упомянуты настолько вскользь, что просто нельзя не заподозрить, будто они упомянуты только для того, чтобы, собственно, быть вообще упомянутыми. Как же не вспомнить здесь слово Бориса Гройса о том, что, как ни странно, достаточно эмпирического знания формы, которая должна быть придана тексту, чтобы он идентифицировался культурой в качестве философского. Быть может, именно этот факт смущает самих этих авторов, так боящихся всяческой "приподнятости тона" и оттого пишущих всегда на грани какого–то фарса, — что, впрочем, нисколько не опускает их до основы ("zu grunde gehen" Хайдеггера). Спасибо — совершенно заслуженно именитому автору, а также издательству Ивана Лимбаха, далеко не в первый раз уже радующему, и, аналогично, любимому интернет–магазину flip
Полезен ли отзыв? Да (2)

Раскрыты в комментарии ниже
Нет
Прежде всего хотел бы сказать, что практически вся эта серия ("Contemporary western rusistics") изд–ва Bibliorossica press — абсолютно прекрасна, и выразить огромную благодарность от всей души издателям и авторам. Что касается конкретно этого издания, оно так же выше всяких похвал. Особенно, если учесть тот факт, что все остальные издания из этой серии вышли в переводах с английского и других иностранных языков, а венгерка Жужа Хетени от начала и до конца сама написала эту книгу (на почти 500 страниц) — по–русски. (Что вдвойне удивительно, учитывая невероятную сложность темы.) Это — научное издание, и, наверное, нет смысла подробно высказываться непосредственно о содержании (формату соответствует), а касательно оформления — всё тоже на самом высоком уровне. Советую набоковедам.
И спасибо любимому flip
И спасибо любимому flip
Полезен ли отзыв? Да (1)

Перечислены в комментарии ниже
Нет
Книжка на удивление хороша. Прекрасно оформлена; имеется множество фотоснимков (чёрно–белых). Весьма информативна. Хотя лично для интерес вызвали не столько тексты Веры Желиховской (первый — образчик типично женской прозы ни про что, а второй — отчаянная и похвальная, но достаточно жалкая, в общем–то, попытка реабилитации сестры), сколько книга Всеволода Сергеевича Соловьёва "Современная жрица Изиды", занимающая добрую половину этого издания — но на что никак не указано на обложке. Был приятно поражён умом старшего брата философа Владимира Соловьёва, — совсем не ожидал подобного; ну и позабавили приведённые факты биографии Блаватской, охлаждающие излишний пыл по поводу её "теософии". Хотя их motto ("нет религии выше истины") — в любом случае прекрасен и верен, и нет причин от него отказываться. Текст Вс. Соловьёва — очень мощный; цитаты из писем Блаватской поражают силой бушевавшей страсти и фантастической изобретательностью этой авантюристки. Особенно письмо про кабана в лесу ("хрюкал себе"). Над описанием сцены избиения ею Генри Олкотта я долго смеялся; это что–то просто совершенно невероятное. В общем, о приобретении нисколько не жалею; и рекомендую эту книжку всем причастным трудам Елены Блаватской. Спасибо flip

Дизайн и содержание
Нет
Артефакт — удивительный. Огромное спасибо всем причастным. Для меня, как давнего набоковеда–любителя, сборник прозы этого человека не может не стать событием. Ещё раз спасибо. Издание выполнено более чем любовно: чудесно тонкое и элегантное, при этом очень выверенное, сдержанное оформление, — радует даже цветовая гамма переплёта; шрифты, как и вступительная статья — всё идеально. Касательно содержания, у меня просто нет слов; это большой мастер. Разумеется, отдельно будоражит поминальное эссе о Дмитрии Набокове, — впервые услышал, что последний тоже был писателем: сочинил большой роман (!) и успел напечатать (правда, кажется, не по–русски) собственные — и, по слову Г. Барабтарло, написанные превосходно — мемуары.
Магазину flip — низкий поклон за высочайшее качество сервиса, и спасибо особенное
Магазину flip — низкий поклон за высочайшее качество сервиса, и спасибо особенное

Экономичный карманный формат; доступная стоимость; качество содержания
Нет
Из всей славной когорты русских мистиков вроде Блаватской, всех Рерихов, Гурджиева и проч. Успенский производит впечатление одновременно самого из них интеллигентного и самого ясного, — причём ясного без ущерба глубине. Мысль его не водяниста, суха, вразумительна, системна, и опирается не только на интуитивные инсайты, но и на богатейший корпус литературы из сферы профессиональной философии. Начитанность и эрудиция его — поражают. Очевидно, это был чрезвычайно цепкий, добросовестный и дотошный ум, весьма близкий к прямо–таки гениальности. И — предельно серьёзный, — абсолютно не чета всяким циничным хитрецам и прочим вельзевулам; как–то даже странно, что он сумел так долго и так тесно сотрудничать с невежественным и неотёсанным первооткрывателем концепции "4–го пути". Успенский — это серьёзно; не бульварные брошюры. Это честный, глубокий мыслитель, и очень оригинальный. Тем печальнее, что биография его практически неизвестна. Даже редкие отрывочные данные в русской и английской Википедиях путаны и противоречивы; например, о его супруге сообщается, что имя её то Волошина, то Максименко, и это то ли фамилия девичья, то ли первого мужа; и нет ни фотоснимков, ни прочих данных ни о семье, ни о друзьях, ничего. Жаль. В сознании вырисовывается образ человека предельно одинокого, одиноко же рыскающего и отыскивающего странные ответы на странные вопросы — в иноязычных, маргинальных, никем не оцениваемых по достоинству книгах, да и вообще почти никем не читаемых: фактически ни о ком, кого он постоянно цитирует в "Tertium organum" я, например, ранее вовсе не слышал ни разу, — откуда, как и где он их выкапывал, удивительно. А ведь я, вообще–то, знаток будто б
Полезен ли отзыв? Да (1)

Экономичный карманный формат; доступная стоимость.
Нет.
Замечательное издание в pocket version. Имеются в наличии содержательные предисловие, послесловие и комментарии — всё Б. Г. Соколова. Отдельно хотелось бы отметить именно предисловие, где даётся сжатый, но достаточно глубокий экскурс по всему практически корпусу текстов Ницше — не только по представленному в этой конкретно книжечке. Перевод с немецкого Г. Рачинского, давно ставший классическим. Само же по себе произведение это, на мой сугубо взгляд, имеет ценность в первую очередь филологическую.
Полезен ли отзыв? Да (1)

Твёрдый переплёт; прекрасное оформление; наличие содержательных комментариев в конце книги.
Нет.
Чудный, милый томик. В оформлении обложки — репродукция чудесной картины ("Дитя воды" Г. Д. Дрейпера). С комментариями А. Аствацатурова. Ну а сами стихи Ницше в рекомендациях не нуждаются, — вещь для истинных ценителей творчества философа, считавшего себя, прежде всего, поэтом.

Экономичный pocket формат. Блестящее содержание
Ни одного
Серьёзный большой труд честного и благородного немецкого философа (также переводилась как "Единственный и его достояние", — прекрасное русское слово "достояние" представляется мне много точнее и удачнее). Заслуженно авторитетный автор этой книги весьма обоснованно — и очень скрупулёзно — защищает в ней анти–моралистический (что отнюдь не является синонимом аморального) рациональный индивидуализм. Во многом — в т.ч., в абсолютно уничтожающей критике всяческих коллективизмов — перекликается с Айн Рэнд. Must have для всякого успешного современного человека, держащего оборону от разнообразнейших низости и подлости. Огромное спасибо flip
Полезен ли отзыв? Да (1)

Высокое качество. Идеальный размер для мусорных корзин на кухне и в ванной. Оптимальное количество и сравнительно доступная стоимость
Не обнаружил
По–моему прекрасные совершенно пакеты. Ни разу не порвались. (Конечно, отходы у меня отнюдь не бетонные, обыкновенный мелкий мусор.) Долго и тщательно выбирал перед покупкой и остановился на этом варианте, — и ничуть не пожалел. Большое спасибо flip

Высокое качество оформления и содержания.
Нет.
По каким–то неведомым причинам сегодня не так то легко найти в продаже сочинения этого великого автора. Так что хотя бы его "Философские повести" и отдельные статьи из "Философского словаря" в "Малом собрании сочинений" — уже бесценная находка и необходимый паллиатив. Спасибо издателю, и любимому интернет–магазину

Чудесное оформление обложки; высочайшее качество содержания.
Нет.
"Смысл любви" и легендарные "Три разговора" в одном томе карманного формата — must have для интеллигента. К "Смыслу любви" кое–кто сегодня относится с высокомерным пренебрежением, как к забавной и незначительной миниатюре, но в действительности в корпусе сочинений Соловьёва оно совершенно программное, что подтверждает посвящённая ему диссертация Александра Кожева. Спасибо flip

Оформление обложки; высочайшее качество содержания.
Нет.
Вопреки заглавию это произведения чрезвычайно серьёзного, думающего автора, неординарно религиозного. Признаюсь, я так и не смог заставить себя дочитать ни одного романа из его многотомной эпопеи, но вот этот сборник новелл осилил легко, и не без удовольствия и пользы. Очень, очень "вкусная" книжка. Спасибо flip

Оптимальный формат; доступная стоимость.
Нет.
Кажется, это самая очаровательная, самая элегантная книга этого автора. Благо, писалась в качестве приложения к другой, более нашумевшей; ну, мне так представляется. В ней много весьма тонких чисто филологических наблюдений — очень частных, очень пристрастных, очень уединённых, — и меньше всего вызывающе громогласного и разрушительного, т.е. того, что, собственно, "прославило" Ницше. Спасибо flip
Полезен ли отзыв? Да (2)
| Страницы: 1 2 3 | Показано 1-40 всего 96 |
















































































































































