Отзывы Prof. Maxine Cremin Jr. клиента
| Страницы: 1 | Показано 1-17 всего 17 |

Маленькая, удобная. Есть разъяснительные комментарии к сонетам.
Перевод на русский.
Когда читаешь оригинал, и сравниваешь перевод, или вернее, вольный поэтический пересказ, то видно, как это бессмысленно. Это как несуразный костыль к английскому языку, очень отвлекает, не принося никакой пользы. Ладно ещё переводы прозы, но для поэзии лучше брать одноязычные издания. Сама книга для новичков или школьников не подойдёт, так как не всякий носитель английского будет читать сегодня Шекспира )) Очень тяжёлый для первого раза поэтический язык, который однако, после некоторого привыкания, вполне читабелен.

Классический английский язык времени Шекспира потребует от читателя высокий уровень владения, чтобы прочитать эту книгу. Но затраченные усилия стоят того. Старая форма местоимения 3-го лица только добавляет тексту экзотики и величественности. Стоит отметить, что данные поэмы являются религиозными произведениями, поэтому желательно знакомство с английской Библией того времени - версией короля Иакова. В поэмах широко употребляется язык той Библии, равно как и названия мест и имена персонажей.

Давно в юности читал эту книгу в русском переводе. Если бы кто сказал мне в то время, что когда-то у тебя будет возможность читать её в оригинале, ни за что не поверил бы. Но вот - я держу её в руке. Что за чудесные времена наступили.. Текст - высший литературный уровень, неадаптирован, так что будьте готовы к сложностям. Но - есть пояснения к тонкостям текста.
Полезен ли отзыв? Да (1)

Сейчас нам трудно это представить, но были в Америке и тёмные времена. Эта книга посвящена теме рабства в середине 1800-ых. Будет хорошим дополнением к широко известной для русскоязычной аудитории Хижине дяди Тома. Правда, в отличие от той книги, эта скорее историческая, чем художественная. В любом случае, весьма познавательное чтение. Оформление книги по принципу "дёшево и сердито," но в том и задумка издателей, чтобы сделать цену как можно более низкой. К качеству претензий нет.

Книга самого дешёвого формата; как говорится в предисловиях этого издательства, эту серию печатают в Англии в первую очередь для студентов и библиотек. Но - представлен оригинальный текст, есть иллюстрации. В отличие от российских издательств, здесь можно не бояться опечаток, неверного форматирования текста. Как говорится, чего же более? Замечательная серия для составления своей библиотеки.

Великолепное издание из данной малоформатной серии. Правда, из-за маленького размера книги шрифт несколько мелковат, но на фоне качественной бумаги вполне читаемый. Возможно, для пожилых людей с плохим зрением это издание не подойдёт. Текст оригинальный, поэтому для детей самых младших классов лучше брать что-то адаптированное, или же взять эту книгу на вырост. Само произведение отлично подходит для изучающих английский, так как содержит много диалогов.
Полезен ли отзыв? Да (2)

Все книги этого настоящего западного издательства Wordsworth представляют оригинальные тексты. Эта книга также не содержит адаптаций, поэтому для детей не подойдёт. Да и для взрослых потребуется высокий уровень владения языком. Но в том и удовольствие, конечно. Бумага газетная, но за эту цену издание замечательное. Если будет новая партия книг из старых запасов от этого издательства, берите не задумываясь, здесь не будут ожидать сюрпризы, как у российских издательств, вроде сокращений текста, и пр.
Полезен ли отзыв? Да (2)

Обычно для этой цены бумага используется газетная, но в этой книге употреблена качественная белая. Текст оригинальный, но поскольку книга предназначена для всех возрастов, он довольно простой, и будет достаточно школьного уровня английского. Если брать детям, то для младших классов книга будет всё же сложноватой. Нужно не меньше трёх лет занятий английским для этого уровня, плюс употребляются довольно специфичные слова типа thereof. По формату книга небольшая, удобно брать с собой почитать в поездке. В целом замечательное, доступное по цене издание.
Полезен ли отзыв? Да (9)

Пожалуй, это лучшая книга по английской грамматике, что была написана на русском языке. Помню, во времена без интернета, учил английский язык в библиотеке по словарю, и по ещё советскому изданию этой книги. Всегда полезно иметь её под рукой, так как долго время от времени приходится в неё заглядывать. Конкретно по этому изданию книги данные по толщине - 33 мм - указаны неверно, она намного толще. Более удобен вариант с мягкой обложкой издательства Каро, та тоньше.
Полезен ли отзыв? Да (1)

Замечательное издание, несмотря на дешёвый формат. Бумага вроде газетной, но лучше по качеству. В книге множество иллюстраций, часто забавных. Касательно самого текста, это полная копия оригинала, не упрощённая версия. Соответственно, данная книга требует повышенного уровня английского.
Полезен ли отзыв? Да (2)
| Страницы: 1 | Показано 1-17 всего 17 |
















































































































































