Клиенттің Kiley Crist пікірлері
| Беттер: 1 | Көрсетілген 1-2 барлығы 2 |

Плохое качество перевода в некоторых сказках.
1. В сказке «Макта Кыз» слово «сагыз» переведено на русский как «сера», и как «chewing gum” на английском.
2. В сказке про ласточку змея собрала зверей со всей земли (дуние жузiндеги), что перевели на английский как «gathered ONE HUNDRED of the living
1. В сказке «Макта Кыз» слово «сагыз» переведено на русский как «сера», и как «chewing gum” на английском.
2. В сказке про ласточку змея собрала зверей со всей земли (дуние жузiндеги), что перевели на английский как «gathered ONE HUNDRED of the living
Пікір пайдалы ма? Иә (12)
| Беттер: 1 | Көрсетілген 1-2 барлығы 2 |
















































































































































