Орналасқан жері
Алматы
Мекенжайды нақтылаңыз
Себет
бос
Властелин колец | Толкин: разные переводы

Властелин колец

+855 (бонусов)
Бағасы: 8 551 ₸
Сіз тауар үшін алған кезінде төлей аласыз.
Қазақстан бойынша тегін жеткізу бар.
bonus_info
Толық ақпарат
Издательство
Қағаз
офсет
Язык
русский
Переплет
твердый переплет
Дата выхода
2016
Иллюстрированная
нет
ISBN
978-5-17-093221-4
Количество страниц
1184
Формат книги
60x90/16
Высота издания
218 мм
Ширина издания
145 мм
Толщина издания
52 мм
Тауар коды
650932
Сипаттама
Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 — 2.09.1973) — писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези. В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина колец», повествующие о Средиземье — мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.

Существует свыше десятка переводов трилогии на русский язык. В данное издание вошел перевод Н. Григорьевой, В. Грушецкого.
Издательство

АСТ, Россия, барлық тауарлар

Издательство «АСТ» — это ведущий издательский дом в России, который занимается выпуском разнообразной литературы высокого качества. С момента своего основания в 1990 году. «АСТ» стремится предоставлять читателям разнообразные и интересные книги на любой вкус. Каталог издательства включает в себя книги различных жанров: художественная литература, научно-популярные издания, детские книги, детективы, фантастику, любовные романы и многое другое. Издательство «АСТ» сотрудничает с...
Пікірлер «Властелин колец»
Фотосуретпен
E
27 наурыз 2016
flip - тен сатып алынды

По доставке и качеству все отлично, как всегда. Но, как разобраться с переводами, образцы страниц у вас идут первые, то есть пролог где ничего не понятно о переводе. В итоге не тот перевод. В этом переводе Бэггенс оказался Сумкинсом.

13 адамды санады пайдалы
12 қараша 2020
flip - тен сатып алынды
Артықшылықтары

Оформление книги хорошее. Замечательный перевод стихов.

Кемшіліктері

Отсутствие многих слов и предложений из оригинале. Ну и конечно же согласно рекомендации самого Толкина переводчикам искажены все оригинальные имена собственные и названия мест Средиземья, из-за чего ориентир по книге нарушен.

Пікір

Перевод мне понравился. Но отсутствие многих слов и предложений из оригинала портит к переводу всю симпатию. Ну и конечно же согласно рекомендации самого Толкина к переводчикам искажены все оригинальные имена собственные и названия мест Средиземья, из-за чего ориентир по книге нарушен. Нужно иметь талант, чтобы изгадить книгу всеми этими извращениями. Ну зачем применять сокращения и писать слова, которых нет в оригинале??? Если лень переводить, то и браться за перевод не надо! Очень жаль, но и этот перевод больше похож на вольный пересказ. Всегда вспоминаю в таких случаях пересказ книги "Робинзон Крузо" в исполнении Корнея Чуковского на русском языке. Увы, но мне приходится констатировать факт того, что обновлённый перевод Грузберга изданный в 2019 году точен по всем аспектам.

6 адамды санады пайдалы
2 наурыз 2021
flip - тен сатып алынды

Самым главным достоинством данного перевода является перевод стихов в исполнении И. Гриншпуна. Переводы стихов в его исполнении звучат в фильме «ВК» режиссёра П. Джексона. Я перечитал много переводов стихов из книги «ВК», но ни один перевод мне не понравился. Если бы перевод стихов И. Гриншпуна включили в перевод «ВК» А.Грузберга, то это было бы великолепное сочетание.

4 адам санады пайдалы
29 қыркүйек 2020
flip - тен сатып алынды

В перевод пора внести имена собственные из оригинала, а также и оригинальные названия всех местностей.

2 адам санады пайдалы
O
28 маусым 2017
flip - тен сатып алынды

Скажу пару слов про оформление: очень приятная на ощупь книга, прекрасный переплет, замечательная обложка, белые листы, пролистав книгу я удивилась,что в книги прилагаются приложения (карта, таблицы, календари, письменность и др.) мне это очень понравилось, так как я практически нечего не знаю о мире Толкина. Насчет перевода пока нечего не могу сказать, читала в интернете, что данный перевод многих не устраивает, но мне его посоветовал фанат этой трилогии, так что решила рискнуть. И отдельно спасибо Flip.kz за оперативность и прекрасное состояние книг, заказываю книги не в первый раз, и уже в пункте выдаче не смотрю те книги пришли или нет, на 100% уверена, что упакованы именно те книги, которые заказывала.

1 адам санады пайдалы
P
9 наурыз 2018
flip - тен сатып алынды

Как всегда, сработано замечательно. Огромное спасибо, Флип. Пришло очень быстро, да и качество обрадовало. Советую брать именно этот перевод, а на маленькие недочеты, вроде Сумкинсов и Брендискоков, не обращать внимания. Общей картины они ничуть не портят.

1 адам санады пайдалы
26 наурыз 2021
flip - тен сатып алынды

Единственным достоинством данного перевода я считаю перевод стихов в исполнении Игоря Гриншпуна.

1 адам санады пайдалы
F
21 желтоқсан 2023
flip - тен сатып алынды
Артықшылықтары

Рады, что после первой отмены, все же получили книгу, т.к. она была заказана в подарок.

Кемшіліктері

Качество книги.

Пікір

Книга пришла без защитной пленки. Имеются потертости обложки, переплета. Бумага очень тонкая. Внутренние листы в некоторых местах замяты. Кадется, что мелочи, но вручить как подарок не очень удобно. Надеюсь, что содержание достойное.

M
18 мамыр 2020
flip - тен сатып алынды

Обложка книги просто супер. Доволен заказом. Считаю, что это лучший перевод.

3 тамыз 2023
flip - тен сатып алынды

Как же она идеально открывается.Но пришла не в идеальном состоянии.

Отзыв на Властелин колец от Kariane Denesik
Отзыв на Властелин колец от Kariane Denesik
9 қыркүйек 2023
flip - тен сатып алынды
Артықшылықтары

Gorgeous

Кемшіліктері

No

Пікір

Nice

R
22 желтоқсан 2017

Прошу внимание тем, кто прочитал 1-й коммент. Дело в том что фамилия Сумникс, если взглянуть на руководство Толкиена к переводчикам, считается такой же верной, как и фамилия Бэггинс. А перевод Григорьевой и Грушецкого считается самым адаптированным. Да, есть много переводов, но данная книга по слогу очень приятна, и единственные изменения наверное это Сумникс-Бэггинс и Ривендейл-Дольн. Но те, кто действительно хочет точности могут заглянуть на форумы (в поисковике можно набрать) и прочитать о переводах и для себя решить, какой перевод лучше. Моё личное мнение - это лучший перевод, читала первый раз именно его. И перечитываю.

9 адамды санады пайдалы
J
1 мамыр 2018

Перевод Н. Григорьевой и В. Грушецкого впервые вышел в 1991 году. Он составил конкуренцию переводу В. Муравьева, так как был более сдержанный, но, к сожалению, и более бедный. Характерной особенностью этого перевода можно назвать сокращение всех сюжетных линий, кроме линии хоббитов. Кроме того, авторы привнесли в повествование свой оптимизм, вследствие чего все герои романа лишились сомнений и неуверенности. Благозвучные и красивые стихи И. Гриншпуна стали большой удачей этого перевода.

4 адам санады пайдалы
4.5
13
8
3
2
0
0
Пікірлерді тек тауарды сатып алушылар қалдыра алады. Пікір қалдыру үшін сатып алынған тауарлар бетіне өту қажет.
Тауар бөлімдері
8 551 ₸
Тапсырыс бойынша
Сатушы: Flip
Қоймаға түсудің жоспарланған күні: 14 қаңтар
Қоймаға түсудің жоспарланған күні — бұл тауарды біздің қоймадан Сіздің қалаңызға жөнелтудің болжамды күні, қазір тапсырыс берілген жағдайда.
Сіздің қалаңызға жеткізу уақыты туралы толығырақ оқыңыз.
Саны: