![]() Қосымша суреттер | БасниҚазіргі уақытта бұл өнім сатылымда жоқ. Мүмкін Сізде осыған ұқсас ойыншық немесе осыған сәл келетін ойыншығыңыз бар шығар. Серия: Библиотека мировой литературы Один из персонажей знаменитого древнегреческого комедиографа Аристофана попрекает знакомого: «Ты невежда и лентяй, даже Эзопа не выучил». В Афинах по басням Эзопа учили детей. К сожалению, о самом легендарном баснописце известно очень мало. Его короткие нравоучительные истории дошли до нас в чужих пересказах, став основой для басен Лафонтена и Крылова. Лев Николаевич Толстой поставил перед собой задачу переработать эзоповские тексты, приблизив их к современной ему реальности и сделав их понятными для маленьких читателей. К примеру, там, где у Эзопа фигурирует бог Гермес, Толстой меняет его на хорошо известного детям водяного. Многие его тексты ближе к оригиналам. У Толстого не ворона с сыром, а ворон, как и у Эзопа, держит он в клюве не сыр, а кусок мяса. Главное же достоинство басен в изложении великого писателя — их лаконичность и кристальная ясность. Толстой убирает все поздние наслоения, все «украшательства» и ненужные детали. Традиционно басни переводились стихами. Толстой возвращает их к звенящей прозе. В результате остается цельное ядро басни, четко передающее ее суть и смысл. Увлекшись адаптацией басен Эзопа, Л. Н. Толстой продолжил эту работу. Он переработал басни Лафонтена, почерпнул более трех десятков сюжетов из индийских сказок и басен, а также сочинил собственные короткие истории. Все они включены в данную книгу. |
СЗКЭО, Россия, барлық тауарлар
Лев Николаевич Толстой, барлық тауарлар














































































































































%text%