Слово живое и мертвое

Слово живое и мертвое

Қазіргі уақытта бұл өнім сатылымда жоқ.
Мүмкін Сізде осыған ұқсас ойыншық немесе осыған сәл келетін ойыншығыңыз бар шығар.
Толық ақпарат
Издательство
Язык
русский
Переплет
твердый переплет
Иллюстрированная
нет
ISBN
978-5-9691-0782-3, 978-5-9691-0232-3
Количество страниц
592
Тираж
2000
Высота издания
130 мм
Ширина издания
206 мм
Толщина издания
30 мм
Тауар коды
18145
Сипаттама
Нора Галь — блистательный переводчик и литератор, представительница самой, пожалуй, авторитетной в нашей стране Кашкинской переводческой школы. Нора Галь снискала себе заслуженную славу не только в профессиональных, но и в широких читательских кругах. Слово Норы Галь выходит далеко за рамки собственно перевода. Так, разбирая ошибки и огрехи, проникающие в прозу, публицистику, на радио и телевидение и противопоставляя им прекрасные образцы живой русской речи, Нора Галь внесла весомый вклад в столь актуальную ныне борьбу за чистоту и достоинство русского языка.
Издательство

Время, Россия, барлық тауарлар

Издательство «Время» выпускает литературу по самым разнообразным тематикам и направлениям.
Пікірлер «Слово живое и мертвое»
H
10 сәуір 2009
flip - тен сатып алынды

Книга для тех, кому важен хороший русский язык. Чистота, красота слова. Автор сама в предисловии указывает, что ее книга для тех, кому дорог родной язык. По сути, настольная книга для переводчиков, студентов, изучающих теорию перевода, для преподавателей русского языка и литературы, для журналистов. И вообще для всех, кому важно хорошо писать и говорить. Важен язык. Нора Галь приводит примеры из прозы, поэзии, переводов, публицистики, где неудачно построены фразы, обороты, не по смыслу используются некоторые слова. Автор объясняет ошибки, огрехи в текстах и показывает, как их возможно и лучше исправить. В конце книга дополнена архивной перепиской Норы Галь, и статьями о ней.

13 адамды санады пайдалы
L
13 желтоқсан 2014
flip - тен сатып алынды

Прочитав первые пятьдесят страниц, вы сразу начнете замечать убожество окружающего языка, засилие заморских слов и громоздкие, ни к чему не служащие обороты. Одолев сто страниц, вы начнете сомневаться в своей способности разговаривать и писать. Но прочтите всю книгу, - и, при должном подходе, Элеонора Яковлевна научит вас в стократ лучше и говорить, и писать, и мыслить. Безусловно, книга станет "настольной" для всех, кто так или иначе работает с текстом и речью. И последнее - приведены письма переводчицы к редакторам и издателям, и через них можно заглянуть в мастерскую великого литератора.

9 адамды санады пайдалы
D
20 маусым 2016
flip - тен сатып алынды

Отличная книга. Первый раз прочел в электронке и понял, что такую книгу нужно держать под рукой в бумаге: в ней много примеров плохих оборотов, безболезненной замены заимствованных слов на «более русские».

6 адамды санады пайдалы
14 сәуір 2015
flip - тен сатып алынды

Полезная книга для журналиста, редактора, писателя... Много примеров, позволяющих понять бессмысленность, а иногда и комичность, употребления заумных слов в тексте.

6 адамды санады пайдалы
D
5 желтоқсан 2014
flip - тен сатып алынды

Примеров в книге - тьма тьмущая! В данных примерах разобраны косяки переводчиков, причём косяки бывают настолько идиотские, что местами просто ржал в голос. Нора Галь мастер перевода и художник слова, её профессионализм не вызывает сомнения. Тем у кого профессия связана с бумаго-моранием и выступлениями разговорного жанра книгу рекомендую к прочтению.

5 адамды санады пайдалы
V
15 шілде 2018
flip - тен сатып алынды

Замечательное издание замечательной книги. Очень много полезных примеров, читается легко.

2 адам санады пайдалы
5
6
6
0
0
0
0
Пікірлерді тек тауарды сатып алушылар қалдыра алады. Пікір қалдыру үшін сатып алынған тауарлар бетіне өту қажет.
Тауар бөлімдері
Ақпарат
Бұл тауардың түсімі күтілмейді.
Мүмкін Сізде осыған ұқсас ойыншық немесе осыған сәл келетін ойыншығыңыз бар шығар.