![]() | Отелло. Великие трагедии в русских переводах
На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую – большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира (1564-1616). Многие переводы, сделанные даже в XIX веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в "золотой фонд" российской переводческой школы. |
Детальная информация
Издательство
ПРОЗАиК, Россия, все товары
Авторы
Переводчики
Михаил Леонидович Лозинский, , все товары
Редакторы
Разделы товара
%text%