Локация
Алматы
Уточните адрес
Корзина
пуста
Китайские сказки | Библиотека мировой литературы

Китайские сказки

+543 (бонуса)
Цена: 5 432 ₸
💳 Оплатить за товар можно при получении
🇰🇿 Есть бесплатная доставка по Казахстану
🎁 Копите бонусы с каждой покупки
Детальная информация
Издательство
Бумага
мелованная
Язык
русский
Переплет
твердый переплет
Дата выхода
2024
Иллюстрированная
да
ISBN
978-5-9603-1042-0
Количество страниц
240
Высота издания
240 мм
Ширина издания
170 мм
Толщина издания
30 мм
Код товара
3642614
Описание
Сборник включает пятнадцать китайских сказок, собранных американским писателем Норманом Хинсдейлом Питманом (1876–1925) и переведенных на русский язык Дмитрием Валерьевичем Мочневым, а также посвященную борьбе между даосскими и буддийскими божествами китайскую легенду «Белая змея» в переводе синолога и востоковеда Павла Васильевича Шкуркина (1868–1943) с его многочисленными комментариями. Книгу украшают иллюстрации Ли Чу-Т’Анг, а также китайские народные лубочные рисунки няньхуа.

Сказки любой страны являются прекрасным материалом, который знакомит читателей с особенностями быта и мировоззрения того или иного народа. Пятнадцать китайских сказок, опубликованных в этой книге, были собраны американским писателем Норманом Хинсдейлом Питманом (1876-1925). Они неоднократно переиздавались и в США, и в Европе. Вторая часть книги содержит китайскую легенду «Белая змея», которая была записана и переведена на русский язык замечательным отечественным востоковедом Павлом Васильевичем Шкуркиным (1868-1943). Будущий синолог появился на свет в 1868 году в семье потомственного военного. Не изменяя семейной традиции, Павел Васильевич получил военное образование и начал служить в Восточно-Сибирском линейной батальоне. После увольнения из армии Шкуркин успел поработать судебным следователем, приставом и лесничим, он заведовал морскими промыслами и в качестве помощника полицмейстера боролся с бандитами-хунхузами. Во время жизни в Уссурийском крае он увлекся изучением быта китайцев и научился разговаривать на их языке. Некоторое время Шкуркин работал переводчиком на КВЖД в Харбине. Общение с китайцами открыло Павлу Васильевичу глубину и своеобразие китайской культуры. В 1903 году он с отличием окончил во Владивостоке Восточный институт и стал автором не только нескольких сборников китайских сказок, но и первых учебников по востоковедению. Свой жизненный путь Павел Васильевич закончил в 1943 году в США, где стал одним из основателей Русского исторического общества. Особую прелесть изданию придают китайские народные лубочные рисунки няньхуа.

Такое название («новогодние картины» в переводе с китайского) они получили в конце XIX века, поскольку именно тогда они стали играть роль подарков во время празднования Китайского Нового года по лунному календарю. История появления китайских лубочных рисунков уходит своими корнями в глубокое прошлое, ведь уже в Х веке в Китае было налажено изготовление бумажных иконок с изображениями буддийских божеств. По технике изготовления няньхуа сначала напоминали японские гравюры укиё-э: оттиски с деревянных досок позволяли последовательно наносить на бумагу несколько красок. Позже процесс упростился, и мастера качали раскрашивать монохромный отпечаток от руки. Няньхуа отражали многие аспекты жизни Китая. Среди них встречались рисунки на историко-литературные темы, пейзажи, «театральные» картины, изображения на политическую тематику. Любопытно, что няньхуа на историко-литературные темы часто выпускались в виде серии рисунков, которые показывали ключевые моменты сюжета. В некотором роде их можно назвать прообразами современных комиксов.
Издательство
Разделы товара
5 432 ₸
Под заказ
Продавец: Flip
Планируемая дата поступления на склад: 7 февраля
Планируемая дата поступления на склад — это ориентировочная дата отправки товара с нашего склада в Ваш город, при условии оформления заказа сейчас.
Подробнее о сроках доставки до Вашего города.
Количество: