«Мимо проезжает новшество — электрический трамвай, и когда пассажиры замечают меня, на их лицах возникает недоумение разной степени. Восточная внешность в сочетании с западной одеждой всегда заставляет людей метаться между любопытством и порицанием. Обычно они останавливаются на порицании».
«Решение нарядиться в мужской костюм почему-то кажется мне правильным. Я гордо вышагиваю по тротуару, жалея, что у меня нет трости. А еще мне, наверное, не помешала бы повязка на один глаз. Я с усмешкой задумываюсь, не тронулась ли я умом. Мисс Ягодка, конечно, не пират, но она умеет гнать волну».
«Я воображаю себе суфражисток — прогрессивно настроенных представительниц среднего класса в накрахмаленных юбках до пола. У меня с этими женщинами мало общего. Живущие в тени могут уцелеть, только если не будут высовываться, если не будут махать кулаками. И даже если женщины получат право голоса, китайцы все равно останутся не у дел».
«Я сжимаю все свои чувства до размеров грецкого ореха и выбрасываю через плечо — пусть их подберет какая-нибудь белка. Есть границы, которые другие устанавливают для нас, а есть те, которые мы должны определить сами для себя, ведь по ту сторону черты нас ждет горькое разочарование».
«— Не понимаю, и чего суфражисткам так неймется стать мужчинами.
Мисс Ягодка выходит из себя.
— Они не хотят стать мужчинами. Они требуют, чтобы к их мнению тоже прислушивались. Бог не дал бы нам ноги, если бы не желал, чтобы мы могли ходить. Зачем же он дал нам мозг, если не хотел, чтобы мы думали?».
«Мужчины при виде меня либо хмурятся, либо заливаются смехом, и я не могу сказать, что из этого хуже. Один из них, задрав нос, равнодушно смотрит сквозь меня. Они, по всей видимости, не чувствуют во мне конкурента, но, возможно, оно и к лучшему. Обычно самые страшные угрозы приходят оттуда, откуда мы их совсем не ждем».
%text%