Слово живое и мертвое+176
💳 Оплатить за товар можно при получении 🇰🇿 Есть бесплатная доставка по Казахстану от 1 дня 🎁 Копите бонусы с каждой покупки Серия: Pocket Book (обложка) Нора Галь, блистательный переводчик и литератор, снискала себе заслуженную славу не только в профессиональных, но и в широких читательских кругах. Редактор и переводчик Т. Драйзера и Дж. Лондона, Р. Олдингтона и Р. Брэдбери, А. Камю и А. Сент-Экзюпери, Ч. Диккенса и Дж. Д. Сэлинджера делится своим многолетним опытом работы над словом. Нора Галь на ярких примерах показывает трудности, с которыми сталкивается каждый пишущий, типичные ошибки, проникающие в прозу и публицистику, в печать и на радио, и противопоставляет им прекрасные образцы живой русской речи. Благодаря ее дару перевоплощения, художественному вкусу, гибкому и точному владению языком русский читатель смог не в меньшей степени, чем читатель страны происхождения, воспринять и оценить мастерство крупнейших писателей ХХ столетия. |
Эксмо, Россия, все товары
удобно носить с собой
особых нет
хорошая книжка, для редакторов и людей, кто работает с текстами будет очень полезна. просто почитал первую главу, и глаз уже автоматически начал что то подмечать в других текстах

Книга понравилась. Достаточно интересна тем кто хочет пополнить свой лексический запас слов.
Классика
Нет
Всем, кто пишет, нужно прочесть эту книгу



















































































































































%text%